Letter from Ulrich Engel to relatives in Switzerland written in December 1755
describing the journey of his family to the New World, and conditions
in eastern Pennsylvania as they found them.


 
         
 

 

page 109

so sindt keine herren die Inkom haben an die land[?ß]lösten uns ein Bur Järlich 2, 3 --bis auff 6 Schilig gäben die frücht gälten der weitzen das buschel 4 Schilig Rogen 3 Schilig haber 2 Schilig auch ein Pfund 7 benz Rindfleisch das Pfund 2 bentz die schwi ausgenommen das Pfund 3 bentz flachs 1 Schilig hanff 4 bis 5 bentz Salz daß buschel 15 bentz bei unß 4 schilin Ein kuh 3 bis 4 Pfund Ein Ein bruch Roß von 10 bis 15 Pfund in mittler gröse Schaff sind gros mit schöner wullen so wir von einen 6 Pfund geschoren von den Handworcken u[nd] taglönen seith Ihr schon berichtet wor arbeiten will kan licht zu etwas komen unsere mit Reisende Schwitzer haben schon ittlich vill verdient doch haben etliche das balt wi gehabt wir sindt wit von ein ander versträut man kan hir woll sin u[nd] hat gute nahrung doch ist man hir im Jammerthal alein wägen der manschen bosheit will gott auch Amerika mit krieg heimsuchen dan die Engenländer u[nd] frantzosen haben schon manche schäremutzel gehabt da bal dis bald Jäne Partei den Plutz behalten auf dem merr haben bis dahin die Englischen den meister gespilt wo die Zitung mäld haben die Englisch den Frantzose schon 100 schiff wäggenomen Ein großen Raub dan so vill Canonen so vill 1000 pfund Sterling da etlich Schiff 60.80 u[nd] 100 Canonen führen.

 
   

Photograph of the copy of Ulrich Engel's letter in the Schenk Chronicles by Eugene K. Engle.
German transcription, and translation into English by John E. Engle.
© 2001 EngleFamily.Net